Traduir literatura coreana: diàleg entre autor i traductor
A la xerrada, l’autora ens explica breument el procés de creació dels seus relats i respon a les preguntes dels assistents.
El dimarts 13 de març a les 14:30 h a l’aula 005 (Carles Riba), la Facultat de Traducció i d’Interpretació i l’Institut Sejong es va organitzar una trobada amb l’escriptora coreana, KIM Aeran, autora de Corre, pare, corre!.
Les obres de Kim Aeran, a més de rebre diversos premis a Corea, han estat traduïdes a diverses llengües. L’escriptora ens explica la seva visió sobre l’ofici d’escriure i la seva obra. Aquesta trobada també va tenir l’objectiu de donar a conèixer un gènere literari molt desenvolupat en el panorama literari coreà, amb certes peculiaritats.
09/03/2018
Més informació sobre l’autora…